psaume 16 bible

Psaumes 16

Psaume 16, 1es dieux étrangers; je ne répandrai point leurs libations de sang, je ne mettrai pas leurs noms sur mes lèvres,1a vie; il y a plénitude de joie devant ta face, des délices éternelles dans ta droite, 1, Garde-moi ô Dieu, car près de toi je me réfugie, 2,

Psaume 16:5 L’Eternel est mon partage et

psaume 16 bible

Psaumes 16, 16, Ac 2:22-36; 13:35-37, 1 Hymne de David, Garde-moi, ô Dieu! Car je cherche en toi mon refuge, 2 Je dis à l’Éternel: Tu es mon Seigneur, # Job 22:2; 35:7, Ps 50:9, etc, Ro 11:35,

et même dans la nuit, ╵je suis instruit ╵dans mon être intérieur, 8 Je garde constamment ╵les yeux fixés sur l’Eternel, car il est à ma droite, # 16,8 C’est là où se plaçait le défenseur d’un accusé 109,31, , ╵pour que je ne vacille pas, # 16,8 Les v, 8-11 sont cités en Ac 2,25-28 selon l’ancienne version grecque, ,

Psaume 16, Mictam de David, 1 Garde-moi, ô Dieu ! car je me confie en toi, 2 Tu as dit à l’Éternel : Tu es le Seigneur, ma bonté [ne s’élève] pas jusqu’à toi, 3 [Tu as dit] aux saints qui sont sur la terre, et aux excellents : En eux sont toutes mes délices, 4 Les misères de ceux qui courent après un autre seront multipliées : je ne répandrai pas leurs libations de sang, et

Psaume 16 … 4 On multiplie les idoles, on court après les dieux étrangers: Je ne répands pas leurs libations de sang, Je ne mets pas leurs noms sur mes lèvres, 5 L’Eternel est mon partage et mon calice; C’est toi qui m’assures mon lot; 6 Un héritage délicieux m’est échu, Une …

16 Hymne de David, Garde-moi, ô Dieu! car je cherche en toi mon refuge, 2 Je dis à l’Éternel: Tu es mon Seigneur, Tu es mon souverain bien! 3 Les saints qui sont dans le pays, Les hommes pieux sont l’objet de toute mon affection,

Psaumes 16 Commentaire biblique Bible Annotée 1 à 6 L

Commentaire simple : Psaumes, Psaume 16

Psaume 16

Psaume 16:10 Interlinéaire • Psaume 16:10 Multilingue • Salmos 16:10 Espagnol • Psaume 16:10 Français • Psalm 16:10 Allemand • Psaume 16:10 Chinois • Psalm 16:10 Anglais • Bible Apps • Bible Hub Version Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL,org,

Psaume 16

Psaumes 16 Bible Annotée Pour afficher les notes cliquez sur les versets en noir et gras Psaume 16 La bonne part qui ne peut être ôtée 1 Écrit de David Garde-moi ô Dieu fort car je me suis réfugié vers toi, 2 J’ai dit à l’Éternel : C’est toi qui es mon Seigneur, Mon bonheur n’est nulle part qu’en toi ! 3 Et [j’ai dit] aux saints qui sont dans le pays : C’est vous

Psaume 16

Psaume 16 01 Seigneur écoute la justice ! + Entends ma plainte accueille ma prière : mes lèvres ne mentent pas 02 De ta face me viendra la sentence : tes yeux verront où est le droit 03 Tu sondes mon coeur, tu me visites la nuit, + tu m’éprouves, sans rien trouver ; …

Psaume 16, Le bien suprême du fidèle, 1 Mictam 1 de David, Garde-moi, ô °Dieu, car je cherche refuge 1 en toi ! 1 mictam : mot d’un sens incertain ; peut-être : poème, 2 ou : je mets ma confiance, 2 Tu as dit à l’Éternel : « Tu es le Seigneur, ma bonté [ne s’élève] pas jusqu’à toi 1, »

1 Mictam de David, Garde-moi, ô Dieu Fort ! car je me suis confié en toi, 2 Mon âme ! tu as dit à l’Eternel : Tu es le Seigneur, mon bien ne va pas jusqu’à toi, 3 Mais aux Saints qui sont en la terre, et à ces personnes distinguées, en qui je prends tout mon plaisir, 4 Les angoisses de ceux qui courent après un autre, seront multipliées,

Psaume 16

Psaume 16:10 Car tu ne livreras pas mon

psaume 16 bible

AELF — Psaumes — psaume 16

Bible Gateway passage: Psaumes 16

Psaume 16 Hymne de David, Garde-moi, ô Dieu! car je cherche en toi mon refuge, Je dis à l’Eternel: Tu es mon Seigneur, Tu es mon souverain bien! Read verse in Louis Segond 1910 French Garde-moi, ô Dieu! car je cherche en toi mon refuge,

Temps de Lecture Estimé: 1 min

Psaume 16

Psaumes 16

Psaume 16, 1 Hymne de David, Garde-moi, ô Dieu! car je cherche en toi mon refuge, 2 Je dis à l’Éternel: Tu es mon Seigneur, Tu es mon souverain bien! 3 Les saints qui sont dans le pays, Les hommes pieux sont l’objet de toute mon affection, 4 On multiplie les idoles, on court après les dieux étrangers: Je ne répands pas leurs libations de sang, Je

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *